St. Vincent de Paul Catholic Church

Prayers

Common Prayers in English and Spanish

 

Sign of the Cross


In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit. Amen

 

La Senal de la Cruz -- En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo. Amen.

 

The Sign of the Cross is made by using the right hand and touching the forehead at the word "Father," the chest at the word "Son," and the left and right shoulders at the words "Holy Spirit."

 

Gloria


Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen

 

Gloria -- Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amen.

 

Our Father


Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name, Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation deliver us from evil. Amen

 

Padre Nuestro -- Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en la tentación; mas líbranos del mal. Amen.

 

Hail Mary


Hail Mary, Full of Grace, The Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now, and at the hour of death. Amen.

 

Ave Maria -- Dios te salve Maria; llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres; y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen.

 

Act of Contrition


O my God, I am heartily sorry for having offended you, and I detest all my sins, because of your just punishments, but most of all, because they offend you, my God, who are all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of your grace, to sin nor more, and to avoid the near occasions of sin. Amen

 

Dios mío, me pesa de todo corazón haberte ofendido, y te pido perdón por todos mis pecados, no tanto porque ellos atraen sobre mí las penas y el infierno, sino porque te han crucificado a Ti, amante Salvador Jesús, y porque han ofendido a Ti, amante Salvador Jesús, y porque han ofendido tu bondad infinita. Propongo firmemente, con la ayuda de tu gracia, confesarme, cumplir la penitencia, y enmendar mi vida. Amén.

 

PRAYER AFTER COMMUNION


O sacred banquet, in which Christ is consumed, the memory of his passion is recalled, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us.

 

¡Oh sagrado banquete, en el cual Cristo se nos da co-mo alimento, se hace un recuerdo de su pasión, el alma se llena de gracia y se nos da una prenda de la vida eterna!

 

Apostles' Creed


I believe in God, the Father Almighty, Creator of Heaven and Earth, and in Jesus Christ His only Son, Our Lord, who was conceived of the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. On the third day, he rose again. He ascended into Heaven and is seated at the right hand of God, the Father Almighty. He will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church, the Communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.

 

El Credo - Creo en Dios, Padre todopoderoso, creador del Cielo y de la Tierra. Creo en Jesucristo su único Hijo, Nuestro Señor, que fue concebido por obra y garcia del Espíritu Santo; nació de Santa María Virgen; padeció bajo el poder de Poncio Pilato; fue crucificado, muerto y sepultado; descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos; subió a los cielos y está a la diestra de Dios Padre; desde allí ha de venir a juzgar a los vivos y a los muertos. Creo en el Espíritu Santo, en la Santa Iglesia Católica, la comumión de los Santos en el perdon de los pecados la resurrección de los muertos y la vida eterna. Amén.

 

Hail Holy Queen


Hail, holy Queen, mother of mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this our exile show us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Pray for us, O Holy Mother of God. That we may be made worthy of the promises of Christ.  Amen 

 

Hail Holy Queen - Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra, Dios te salve. A ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos gimiendo y llorando en este valle de lágrimas. Ea, pues, Señora, abogada nuestra: vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos. Y después de este destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. Oh clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, para que seamos dignos de las promesas de Cristo. Amen.

 

Fatima Prayer


O my Jesus, forgive us our sins. Save us from the fires of hell. Lead all souls to heaven, especially those in most need of Thy mercy.

Oh Jesús mío, perdona nuestros pecados. R.

Presérvanos del fuego del infierno, lleva al cielo a todas las almas, especialmente las más necesitadas de tu misericordia.

 

The St. Michael Prayer


St. Michael, the Archangel, defend us in battle.
Be our defense against the wickedness and snares of the devil.
May God rebuke him, we humbly pray, and do thou,
O Prince of the heavenly host, by the power of God, cast into Hell Satan and all the other evil spirits who prowl about the world seeking the ruination of souls.
Amen.

Healing Prayer to St. Gerard

 

O Good, St. Gerard,
Powerful Intercessor before God, and
Wonder Worker of Our Day,
We Call Upon You and Seek Your Help.

 

St. Gerard, Whose Heart Went Out to the Unfortunate;
Who Helped So Many Poor People,
Healed So Many Sick,
Comforted So Many Afflicted with
All Types of Ailments;


Behold We are Worried and Troubled;

St. Gerard, We have Recourse to You;
Please Help Us to Be Healed and Strenghened
from All Our Sufferings.

 

We Believe There is No Limit to What  God Can Do,
Therefore, We Confidently Place Our Trust
in His Infinite Wisdom and Goodness.

 

We Ask You St. Gerard,
To Guide Us Along Life's Journey
Until the Day We Join You,
Jesus, Mary, and All the Angels and Saints
in Heaven to Praise God for All Eternity.

 

We Ask This All in the Loving Name of Jesus.
Amen

 

Ordering a Life Wisely


O merciful God, grant that I may desire ardently, search prudently, recognize truly,
and bring to perfect completion
whatever is pleasing to You
for the praise and glory of Your name.

Put my life in good order, O my God.


Grant that I may know
what You require me to do.

 

Bestow upon me
the power to accomplish Your will,
as is necessary and fitting
for the salvation of my soul.

 

Grant to me, O Lord my God,
that I may not falter in times
of prosperity or adversity,

so that I may not be exalted in the former,
nor dejected in the latter.

 

May I not rejoice in anything
unless it leads me to You;
may I not be saddened by anything
unless it turns me from You.

 

May I desire to please no one,
nor fear to displease anyone, but You.

 

May all transitory things, O Lord,
be worthless to me and may all things eternal
be ever cherished by me.

May any joy without You
be burdensome for me
and may I not desire anything else
besides You.

 

May all work, O Lord,
delight me when done for Your sake
and may all repose not centered in You
be ever wearisome for me.

 

Grant unto me, my God,
that I may direct my heart to You
and that in my failures
I may ever feel remorse for my sins
and never lose the resolve to change.

 

O Lord my God, make me
submissive without protest,
poor without discouragement,
chaste without regret,
patient without complaint,
humble without posturing,
cheerful without frivolity,
mature without gloom,
and quick-witted without flippancy.

 

O Lord my God, let me
fear You without losing hope,
be truthful without guile,
do good works without presumption,
rebuke my neighbor without haughtiness,
and – without hypocrisy - strengthen him by word and example.

 

Give to me, O Lord God,
a watchful heart,
which no capricious thought
can lure away from you.

 

Give to me
a noble heart
which no unworthy desire can debase.

 

Give to me
a resolute heart,
which no evil intention can divert.

 

Give to me
a stalwart heart,
which no tribulation can overcome.

 

Give to me
a temperate heart,
which no violent passion can enslave.

Give to me, O Lord my God,
understanding of You,
diligence in seeking You,
wisdom in finding You,
discourse ever pleasing to You,
perseverance in waiting for You,
and confidence in finally embracing You.

 

Grant that with Your hardships
I may be burdened in reparation here,
that Your benefits
I may use in gratitude upon the way,
that in Your joys I may delight in glorifying You
in the Kingdom of Heaven.

You Who live and reign,
God, world without end.
Amen.

 

Answered Prayer
I asked God for strength, that I might achieve;
I was made weak, that I might learn humbly to obey.
I asked for health, that I might do great things;
I was given sickness, that I might do better things.
I asked for riches, that I might be happy;
I was given poverty, that I might be wise.
I asked for power, that I might have the praise of men;
I was given weakness, that I might feel the need for God.
I asked for all things, that I might enjoy life;
I was given life, that I might enjoy all things.
I received nothing I asked for -- but everything I hoped for.
Almost despite myself, my unspoken prayer was answered;
I am, among all men, most richly blessed.
(Unknown Confederate Soldier)